Wednesday, May 20, 2015
කවි බූන්දි | A Year without Her: Lotus Birth Nurtured upon a Utopian Figment - [Subadra Jayasundara | සුභද්රා ජයසුන්දර]
I’ve been remaking Pietà the other way around:
mother was dead,
the son who wanted to carry her in his arms – segregated,
their skins looked the same.
Having this every day dream started as a ritual.
Then became an ordeal.
Once there was no ache under her breast bone. To end the dormancy, mammary glands
had been prepared for the last lassie stiffness.
And then love,
once transformed into stones and buried anonymously in ancient Gobekli Tepe
where sky burial wasn’t deep enough, reincarnated within her.
Blood she lost in labour and blood she turned to breast milk
gave him a semblance of altruism on that day we met at first.
He fathered my sons. Their scars were made when the navel-string was snipped.
Days later, the stump fell off; shrunken and black.
Scars are neither their center of gravity nor the new skin filling it.
I shed my skin the day she left.
Closed pores on it
deny the breathing.
- May 2015
Subadra Jayasundara | සුභද්රා ජයසුන්දර